Một trong những lỗi chính tả phổ biến khiến nhiều người “trượt điểm” ngay từ dòng đầu tiên chính là cách viết: chỉnh chu hay chỉn chu. Tưởng là chuyện nhỏ nhưng lại nói lên trình độ ngôn ngữ rõ ràng.
Câu trả lời là chỉn chu mới đúng chính tả theo từ điển tiếng Việt. “Chỉn chu” mang nghĩa cẩn thận, gọn gàng, nghiêm túc. Trong khi đó, “chỉnh chu” là cách viết sai, không có trong từ điển. Đây là lỗi phổ biến do thói quen phát âm không chính xác của nhiều người.
Chỉn chu là tính từ mang nghĩa cẩn thận, gọn gàng, đầy đủ và được dùng để khen ai đó có sự chỉn chu trong công việc, trang phục hay lời nói. Từ này hoàn toàn đúng chính tả và có trong từ điển tiếng Việt hiện hành nên được khuyến khích sử dụng.
“Chỉnh chu” là từ không có trong từ điển tiếng Việt và bị xem là lỗi chính tả do phát âm sai hoặc viết nhầm từ “chỉn chu”. Việc dùng “chỉnh chu” có thể khiến người viết bị đánh giá thiếu cẩn trọng, đặc biệt trong các văn bản hành chính hoặc học thuật.
Do âm thanh gần giống và thói quen đọc thiếu chính xác, nhiều người dễ nhầm chỉnh chu là đúng. Đặc biệt trong giao tiếp hàng ngày, ít ai kiểm tra lại từ đúng, dẫn đến lỗi này trở nên phổ biến và được truyền miệng rộng rãi dù sai.
>>> Tìm hiểu thêm:
Chuẩn đoán hay chẩn đoán đúng chính tả trong tiếng Việt
Chỉnh sữa hay chỉnh sửa đúng chính tả theo từ điển
Dùng sai từ trong văn viết không chỉ gây hiểu lầm mà còn ảnh hưởng đến sự chuyên nghiệp. Chỉn chu mới là từ đúng, hãy tránh nhầm thành chỉnh chu để nâng tầm ngôn ngữ.
Address: CÔNG TY TNHH VẠN THỊNH PHÁT PQ
Phone: 0989873245
E-Mail: contact@inminhkhoi.com